ATO PL

Archiwalna strona polskiej sekcji
Amiga Translators' Organization.

Strona ta została udostępniona jedynie
w celach informacyjnych. Polska sekcja
zakończyła działalność 31 grudnia 2015 roku.

Co to jest ATO?

ATO (Amiga Translators' Organization) jest nie przynoszącą zysków organizacją pracującą dla społeczności amigowej. Nie pobieramy opłat za naszą pracę (za wyjątkiem oprogramowania komercyjnego), tłumaczymy oprogramowanie w zamian za oryginalną kopię tłumaczonego programu. Robimy to dla zabawy oraz dlatego, iż kochamy nasz komputer.

Jak to wszystko się zaczęło?

Wszystko zaczęło się od jednego maila wysłanego na listę dyskusyjną poświęconą MUI.

Dnia 09-Maj-96 20:22:12, Olaf Peters napisał:

>Chcę wkrótce wydać moją klasę MUI Mailtext i chciałbym dołączyć
>także tłumaczenia do konfiguracji klasy. Aktualnie są dostępne
>niemieckie i angielskie, więc jeśli chciałbyś zrobić inne tłumaczenie
>skontaktuj się ze mną, a ja wyślę Ci pakiet i plik .ct.

>Każda pomoc mile widziana.

Mogę wykonać norweskie tłumaczenie.

Zacząłem się zastanawiać: Ktoś powinien zająć się umożliwieniem programistom tłumaczenia ich oprogramowania, powiedzmy grupa ludzi zajmująca się tłumaczeniem oprogramowania na swój ojczysty język, chcąca tłumaczyć wszystko co zostanie im zaproponowane i co najważniejsze będąca łatwą do odszukania. Czy ktokolwiek weźmie na siebie ten projekt? Lub czy ktokolwiek wie, czy coś takiego już istnieje?

Ten mail, napisany przez Pettera E. Stokke i wysłany na listę dyskusyjną MUI 12 maja 1996 zapoczątkował to wszystko. Po tym mailu lista dyskusyjna została zalana dyskusją jak to wszystko zorganizować Wynikiem tej dyskusji jest oczywiście ATO: Amiga Translators' Organization.

W maju 1996 roku powstała także polska sekcja ATO, której administratorem do października 1999 roku był Marcin Orłowski. Od października 1999 administratorem polskiej sekcji był Kamil Nieścioruk, który to w styczniu 2002 roku przekazał administrację Mariuszowi Danilewiczowi.

Wizja

ATO zostało stworzone ponieważ przez długi czas programiści chcący stworzyć różne wersje językowe swojego oprogramowania byli zmuszeni do poszukiwania osób chętnych do wykonania tłumaczeń poprzez rozsyłanie maili w stylu "Potrzebne tłumaczenie" na grupy newsowe i listy dyskusyjne, lub musieli korzystać z usług tłumaczy, których znali. To oczywiście uprzykrzało życie niektórym użytkownikom list dyskusyjnych i grup newsowych, oraz nie zapewniało programiście wielu tłumaczeń, dodatkowo programista nie miał żadnej pewności co do jakości tłumaczenia wykonanego przez tłumacza.

ATO zrzesza tłumaczy. Chcemy ułatwić życie programistom ofiarując wielu tłumaczy na wiele języków, w takim stopniu, w jakim to jest możliwe, jednocześnie zapewniając jakość wykonanej pracy. Zapewnienie jakości jest możliwe poprzez sprawdzenie tłumaczenia przez korektora.

Oczywiście chcemy się rozwijać, dlatego też cały czas poszukujemy nowych członków. Jednocześnie czekamy na kontakt ze strony twórców oprogramowania chcących zlecić tłumaczenia zamiast drażnić użytkowników list dyskusyjnych - ATO zostało stworzone w tym celu!

Kim jesteśmy

Wszyscy nasi członkowie są użytkownikami Amigi pragnącymi tłumaczyć oprogramowanie na ich ojczysty język. Powodów dla których to robimy jest wiele: niektórzy lubią pracować w swoim ojczystym języku, inni chcą pomóc Amidze w złych chwilach, inni znów po prostu dla zabawy...

Wielu naszych członków jest dobrze znanych społeczności amigowej jako programiści, redaktorzy pism amigowych, itd.

Jak widzisz posiadamy potencjał. Oczywiście nie wymagamy tego od nowych członków. Jedynym wymaganiem jest, aby pisali poprawnie w swoim ojczystym języku i chcieli podporządkować się zasadom tłumaczenia wypracowanym w poszczególnych sekcjach językowych.

ATO dzisiaj

Obecnie ATO zrzesza tłumaczy w wielu sekcjach na całym świecie. Pełną listę sekcji i tłumaczy można znaleźć pod adresem http://ato.vapor.com/ato w sekcji dotyczącej członków.

Administratorami są:

ATO w Polsce

Prawie od początku swojego istnienia ATO posiada także swoją polską sekcję, dzięki której możecie korzystać z polskiej lokalizacji do wielu znanych programów. Pełną listę przetłumaczonego oprogramowania znajdziesz w dziale projekty.

Pełną listę członków polskiej sekcji ATO, wraz z adresami email znajdziesz w dziale członkowie.

Copyright © ATO PL 1998-2015. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Projekt szablonu: Szablon strony: GRX.pl | Dostosowanie do potrzeb: Mariusz Danilewicz